Aprende a negar acciones y estados de manera educada. Esta lección cubre la conjugación negativa formal de los verbos en tiempo presente/futuro y pasado, y compara esta forma con la negativa informal 'Nai'.
ません (Masen) es la terminación que se utiliza para expresar negación en el registro formal o cortés. Es el opuesto directo de ます (Masu) y, al igual que su contraparte afirmativa, cubre las acciones que no ocurren o no ocurrirán en el presente o futuro.
Para formar la negativa, simplemente se reemplaza ます por ません en la raíz del verbo.
| Tiempo | Terminación | Ejemplo (Taberu - Comer) |
|---|---|---|
| Afirmativo Educado | ~ます (masu) | 食べます (tabemasu) - Como/Comeré |
| Negativo Educado | ~ません (masen) | 食べません (tabemasen) - No como/No comeré |
わたしはコーヒーを飲みません。
Watashi wa kōhī o nomimasen.
"Yo no bebo café."
明日は仕事をしません。
Ashita wa shigoto o shimasen.
"Mañana no trabajaré."
La forma Masen se construye a partir de la misma raíz 'i' que la forma Masu. Es decir, cambiamos la última sílaba del verbo de la fila 'u' a la fila 'i', y luego añadimos ません.
Regla: (Verbo en forma diccionario) $\rightarrow$ (Sílaba 'u' a 'i') $\rightarrow$ Raíz + ません.
| Verbo Diccionario | Raíz 'i' | Forma Masen | Significado |
|---|---|---|---|
| かく (kaku) | かき (kaki) | かきません (kakimasen) | No escribo/No escribiré |
| はなす (hanasu) | はなし (hanashi) | はなしません (hanashimasen) | No hablo/No hablaré |
| まつ (matsu) | まち (machi) | まちません (machimasen) | No espero/No esperaré |
| のむ (nomu) | のみ (nomi) | のみません (nomimasen) | No bebo/No beberé |
| かう (kau) | かい (kai) | かいません (kaimasen) | No compro/No compraré |
| あそぶ (asobu) | あそび (asobi) | あそびません (asobimasen) | No juego/No jugaré |
Para los verbos del Grupo 2, la conjugación es la más sencilla. Simplemente se elimina la sílaba final る (ru) y se añade ません.
Regla: (Verbo en forma diccionario) $\rightarrow$ (Quitar $\text{-ru}$) $\rightarrow$ Raíz + ません.
| Verbo Diccionario | Raíz | Forma Masen | Significado |
|---|---|---|---|
| たべる (taberu) | たべ (tabe) | たべません (tabemasen) | No como/No comeré |
| みる (miru) | み (mi) | みません (mimasen) | No veo/No veré |
| ねる (neru) | ね (ne) | ねません (nemasen) | No duermo/No dormiré |
| おきる (okiru) | おき (oki) | おきません (okimasen) | No me levanto/No me levantaré |
| あける (akeru) | あけ (ake) | あけません (akemasen) | No abro/No abriré |
Los verbos irregulares する (suru) y くる (kuru) tienen formas negativas únicas que debes memorizar.
| Verbo Diccionario | Forma Masen | Significado |
|---|---|---|
| する (suru) | しません (shimasen) | No hago/No haré |
| くる (kuru) | きません (kimasen) | No vengo/No vendré |
Verbos Compuestos con する: Todos los verbos formados con un sustantivo seguido de *suru* se conjugan de la misma manera, transformando *suru* en *shimasen*.
| Verbo Compuesto | Forma Masen | Significado |
|---|---|---|
| べんきょうする (benkyō suru) | べんきょうしません (benkyō shimasen) | No estudio/No estudiaré |
| うんてんする (unten suru) | うんてんしません (unten shimasen) | No conduzco/No conduciré |
| りょこうする (ryokō suru) | りょこうしません (ryokō shimasen) | No viajo/No viajaré |
Para indicar que una acción no se realizó en el pasado de forma cortés, simplemente se añade でした (deshita) a la forma Masen. Este es el equivalente cortés de 'no hice'.
Regla: (Raíz Masu) $\rightarrow$ Raíz + ませんでした
ゆうべ、テレビを見ませんでした。
Yūbe, terebi o mimasendeshita.
"Anoche no vi televisión."
あの店でお酒を飲みませんでした。
Ano mise de osake o nomimasendeshita.
"No bebí alcohol en esa tienda."
先週、彼らはここに来ませんでした。
Senshū, karera wa koko ni kimasendeshita.
"Ellos no vinieron aquí la semana pasada."
La forma Masen es la conjugación negativa cortés (se usa con desconocidos o superiores), mientras que la forma Nai (ない) es la conjugación negativa informal (se usa con amigos y familiares).
| Verbo (Diccionario) | Formal (Masen) | Informal (Nai) |
|---|---|---|
| 食べる (taberu) | 食べません | 食べない |
| 行く (iku) | 行きません | 行かない |
| する (suru) | しません | しない |
| 来る (kuru) | 来ません | 来ない (konai) |
💡IMPORTANTE: Usar la forma Nai en un entorno formal puede considerarse grosero. Cuando tengas dudas, utiliza siempre la forma Masen.